Daily Raport... [PL] rano przymroziło / [EN] it froze this morning

Wczoraj rano czuć było nadchodzącą zimę, przymroziło, szronem pokryły się krzaki i trawniki, a także szyby samochodów. Kiedy po 9 szedłem na halę szron wciąż jeszcze się srebrzył na trawnikach.
ENG Yesterday morning I could feel the coming winter, the frost covered the bushes and lawns, as well as the windscreens of cars. When I was going to the gym after 9 a.m., the frost was still silver on the lawns.
Podobnie jak dzień wcześniej pobiegłem spokojnie pętlę po bazie, tym razem w przeciwną stronę. Pomimo, że było zimniej niż poprzedniego dnia zdecydowałem się na taki sam strój, czyli bluza z długim rękawem i krótkie spodenki i był to odpowiedni strój, trochę zmarzły mi ręce, ale tylko odrobinę. W sumie to temperatura była około 1-2 oC czyli bardzo orzeźwiająca. Od początku starałem się utrzymać tętno poniżej 145 uderz/min, przez pierwsze 3 km było wszystko w normie tętno oscylowało około 135 uderz/min, trochę mnie to zmyliło i postanowiłem przyśpieszyć. Przyśpieszyłem o około 30 sekund, ale natychmiast odbiło to się na tętnie, które skoczyło do 150 uderz/min. Wtedy zwolniłem i kontrolując tętno potruchtałem w stronę hali.
ENG Like the day before, I jog easily on the route around the base, this time in the opposite way. Despite the fact that it was colder than the previous day, I decided to wear the same outfit, i.e. a long-sleeve blouse and short shorts, and it was the right outfit, my hands got a little cold, but only a little bit. All in all the temperature was about 1-2 oC, which was very refreshing. From the beginning I tried to keep my heart rate below 145 RPM, for the first 3 km I did it well, my heart rate was around 135 RPM, it confused me a little, so I decided to speed it up. I accelerated by about 30 seconds, but this was immediately reflected in the heart rate, which jumped to 150 RPM after one kilometer. Then I slowed down and, controlling the pulse, I jogged towards the gym.
Przebiegłem wczoraj niespełna 7 kilometrów, ale jak wspomniałem nie dystans ani tempo były najważniejsze. Uważam, że najważniejsze jest przełamanie swoich słabości, ruszenie dupy z kanapy, wygonienie lenia i przetruchtanie lub przejście kilku kilometrów dziennie.
Jeszcze nie wiem co będę dziś robił wszystko zależy od tego jak rozplanuję swoje przedpołudnie, bo popołudnie i wieczór już mi żona zaplanowała :)
ENG I ran less than 7 kilometres yesterday, but as I mentioned before, neither the distance nor the pace were the most important. I think that the most important thing is to break through your weaknesses, move your ass off the couch, chase out the laziness and jog or walk a few kilometers a day.
I don't know what I'm going to do this morning yet, it all depends on how I plan it, because my wife has already planned my afternoon and evening :)


My 2019 stats: total distance 5684,24 km (+ 12,24 km)
| Sport | Distance | Difference |
|---|---|---|
| Walking | 2432,29 km | (+ 5,56 km) |
| Cycling | 2344,40 km | |
| Running | 855,87 km | (+ 6,68 km) |
| Rowing | 30,72 km | |
| Elliptical | 20,96 km |
| Current Actifit User Rank: | 55.00 (+1.08) |
|---|---|
| Current AFIT Balance: | 70836,291 |
| Current AFITX Balance: | 10,831 |
Don't stop me now! Keep going!



