Daily Raport... [PL] słoneczna niedziela / [EN] sunny Sunday

Wczoraj rano, a w zasadzie około południa wyszedłem pobiegać tak jak planowałem. Pobiegłem tą samą trasą, którą dzień wcześniej z żoną spacerowaliśmy, tylko tym razem w drugą stronę i na koniec dodałem paręset metrów, bo bez tego dychy by nie było. Pogoda była doskonała do tego rodzaju aktywności, odważyłem się nawet pobiec w krótkich spodenkach i to był bardzo dobry wybór. Planowałem spokojny bieg w tempie około 6 min/km, ale na pierwszych kilometrach biegło mi się łatwo i znacznie szybciej niż założyłem, później tego żałowałem, ale starałem się utrzymać tempo około 5:50 min/km.
ENG Yesterday morning, or in fact around noon, I went out to run as I had planned. I ran the same route that my wife and I had been walking the day before, only this time in the other direction and at the end I added a few hundred meters, because without this I wouldn't made 10K. The weather was perfect for this kind of activity, I even dared to run in shorts and it was a very good choice. I planned to run easy at a pace of about 6 min/km, but in the first kilometers I was so exited and ran much faster than I assumed, later I regretted it, but I tried to keep up the pace at about 5:50 min/km.


Tempo biegu nie było najważniejsze, cieszyłem się, że poddałem się na siódmym kilometrze, gdy przebiegałem nieopodal domu, przetrzymałem ten kryzys i pobiegłem dalej. Na następnym treningu zrobię wolniejszy i spokojniejszy trening, uwagę skupiając na utrzymaniu niskiego tętna (około 150-155 ud/min).
ENG The speed of the run was not the most important, I was glad that I didn't gave up at the seventh kilometre, when I was running near the house, I survived the crisis and ran further. On the next training I will do slower and calmer training, focusing on keeping my heart rate low (about 150-155 minutes).


Po południu odwieźliśmy córkę do pociągu, gdy dojechaliśmy na dworzec okazało się, że znowu cześć torowiska jest wyłączona z ruchu przez weekend i będzie musiała jechać z przesiadkami, dlatego zdecydowałem odwieźć ją do Halle, skąd miała bezpośredni pociąg do stacji blisko miejsca gdzie mieszka. Gdy pociąg ruszył my poszliśmy na krótki spacer po centrum miasta, kiedy już wracaliśmy do samochodu to byliśmy świadkami scen jak z filmu sensacyjnego. Dwóch gości w niewielkiej furgonetce uciekało przed trzema motocyklistami, wszystko to działo się w okolicach dworca na wąskich uliczkach pełnych ludzi, niektórzy z pieszych próbowali stanąć na drodze furgonetki, ale kierowca sprytnie ich omijał. Czasami jakiś kierowca w samochodzie próbował blokować drogę furgonetki, ale wciąż udawało im się ominąć i uciec, po około 5 minutach zjawił się oddział policji w trzech wozach policyjnych, jak znowu furgonetka z dużą prędkością wjechała na wąską ulicę obok dworca zatarasowali jej skutecznie drogę i wszystkich zatrzymali.
ENG In the afternoon we drove our daughter to the train, when we arrived at the train station, it turned out that again part of the track is out of service for the weekend and she will have to change trains to reach destination, so in case to relieve her stress I decided to take her to Halle, from where she had a direct train to the station near her flat. When the train set off, we went for a short walk around the city center, when we were coming back to the car, we witnessed scenes like from a sensational movie. Two guys in a small van were running away from three motorcyclists, all this happened near the station in narrow streets full of people, some of the pedestrians tried to stand in the way of the van, but the driver cleverly bypassed them. Sometimes some driver in the car tried to block the road of the van, but they still managed to avoid it and escape, about 5 minutes later police came in three police cars, as again the van at high speed entered the narrow street next to the station they blocked its way effectively and stopped everyone.


My 2019 stats: total distance 5623,33 km (+ 16,69 km)
| Sport | Distance | Difference |
|---|---|---|
| Walking | 2384,36 km | (+ 6,68 km) |
| Cycling | 2344,40 km | |
| Running | 842,89 km | (+ 10,01 km) |
| Rowing | 30,72 km | |
| Elliptical | 20,96 km |
| Current Actifit User Rank: | 55.00 (+1.08) |
|---|---|
| Current AFIT Balance: | 70317,611 |
| Current AFITX Balance: | 10,831 |
Don't stop me now! Keep going!



