Daily Raport... [PL] mroźny poranek / [EN] chilly morning

Wczoraj mieliśmy w Belgii pierwszy mroźny poranek, na szczęście samochód miałem w garażu, bo w innym przypadku musiałbym skrobać szyby. W zacienionych miejscach szadź na trawie utrzymała się do południa, kiedy wyszedłem na trening. Rano wstałem i nie spóźniłem się do pracy tylko dlatego, że żona mnie obudziła, potrzebowałem chwilę, żeby się zorientować jaki jest dzień i że muszę iść na rano do pracy.
ENG Yesterday was our first chilly morning in Belgium, fortunately I had my car in the garage, otherwise I would have to scrape the windows in the morning. In the shaded areas, the rash on the grass lasted until noon. I got up in the morning and wasn't late for work just because my wife woke me up, I needed a moment to figure out what day it was and I had to go to work in the morning.

Ostatnio dużo pisałem, że nie cierpię ćwiczyć pod dachem, ale wczoraj wyjątkowo i świadomie wybrałem trening na siłowni, a w zasadzie na rowerze stacjonarnym, byłem zawiedziony, że oba rowery spinningowe były akurat zajęte. Ostatnio czułem się już lekko zmęczony bieganiem, dlatego zdecydowałem się na trening w pomieszczeniu, liczyłem, że któryś z ergometrów będzie wolny, ale mała sala jest w przebudowie i część z nich wyniesiono, zostały tylko dwa i oba były zajęte. Zostały mi do dyspozycji zwykłe rowerki stacjonarne albo bieżnie mechaniczne, wybrałem ten pierwszy.
ENG Recently I have written a lot about how I hate to practice under the roof, but yesterday, exceptionally and consciously, I chose to practice at the gym, or basically on a stationary bike, I was disappointed that both spinning bikes were occupied. Recently I felt a little tired of running, so I decided to train indoors, I was hoping that one of the ergometers would be free, but a small gym is under construction and some of the equipment were taken out, there were only two left and both were occupied as well. I have at my disposal just ordinary stationary bikes or mechanical treadmills, I chose the first one.

Moim zdaniem jazda na rowerze stacjonarnym jest bardziej wymagająca od jazdy na tradycyjnym rowerze po ulicach, głownie przez ciągłe obciążenie, w przypadku roweru szosowego na zjeździe można chwilę odpocząć, a na stacjonarnym pedałuję się cały czas. Tradycyjnie ustawiłem sobie trening ze zmiennym obciążeniem i o dziwo na wytrzymywałem tempo 65-70 obrotów/minutę przy najcięższych obciążeniach. Od czasu do czasu będę teraz zastępował bieganie rowerem stacjonarnym, gdyż jest również dobry na odchudzanie, a parę kilo chciałbym stracić :)
ENG In my opinion, riding a stationary bicycle is more demanding than riding a traditional bicycle on the street, mainly due to the constant load, in the case of a road bicycle you can relax on the descent for a while and in the case of a stationary bicycle I pedal all the time. Traditionally, I've set myself up with variable load training and, surprisingly, I was able to withstand 65-70 RPM during the toughest loads. From time to time I will replace running to stationary bike, because it is also good for weight loss, and a few kilos I would like to lose :)
My 2019 stats: total distance 5581,37 km (+ 23,44 km)
| Sport | Distance | Difference |
|---|---|---|
| Walking | 2352,41 km | (+ 3,59 km) |
| Cycling | 2344,40 km | (+ 19,85 km) |
| Running | 832,88 km | |
| Rowing | 30,72 km | |
| Elliptical | 20,96 km |
| Current Actifit User Rank: | 55.00 (+1.08) |
|---|---|
| Current AFIT Balance: | 69156,911 |
| Current AFITX Balance: | 10,831 |
Don't stop me now! Keep going!



